Kdo byli Westcott a Hort a co měli společného s textem Bible?

Odpovědět



Brooke Westcott a Fenton Hort byli teologové a znalci Bible v 19. století. Společně vyráběli Nový zákon v původní řečtině , jeden z prvních příkladů moderní textové kritiky. Od svého zveřejnění v roce 1881 se práce Westcotta a Horta ukázala jako působivě přesná, i když zdaleka ne dokonalá. Jejich přístup nejen pokročil ve vědě textové kritiky, ale dodal značnou váhu tvrzení, že Bible byla uchráněna před neoprávněnými zásahy a korupcí.

Cílem textové kritiky je odstranit změny, chyby a dodatky v textu, aby bylo možné určit původní slova. Například překladatelé King James vytvořili své dílo ze série rukopisů, z nichž žádný přesně neodpovídá jejich konečnému produktu. Vybírali mezi variantami čtení nebo hláskování, přičemž se různými technikami rozhodovali, co je s největší pravděpodobností původní. Překladatelé KJV uznali potřebu využít předchozí stipendium v ​​kombinaci s novými objevy a v dobré víře se snažili zlepšit to, co již bylo uděláno. Tento proces pokračuje dodnes, i když s mnohem větším počtem dostupných rukopisů. Rozdíly mezi různými texty jsou triviální a představují méně než polovinu jednoho procenta slov v Novém zákoně.



Ne všichni textoví kritici používají stejné metody nebo přikládají stejnou váhu určitým rukopisným rodinám. Specifické metody používané Westcottem a Hortem už nejsou biblickými učenci považovány za ideální. Moderní výzkum považuje jejich přístup za příliš závislý na dvou rukopisech, Sinaiticus a Vaticanus, a také na zásadě kratší je dřívější. Z těchto důvodů, i když jsou efektivní rozdíly minimální, Nový zákon v původní řečtině není základem pro žádný moderní překlad Bible. Dnes jsou spíše zdroje pro anglické překlady od United Bible Societies a kritické texty Nestle-Aland.



Bohužel, Westcott a Hort jsou stále neslavná jména s ohledem na Bibli, přestože jejich text není základem žádných velkých moderních překladů. Většina zmínek o dvojici dnes pochází od kritiků jejich práce, zejména těch, kteří podporují hnutí King James Only (KJVO). Takoví kritici mají tendenci se zcela soustředit na neortodoxní duchovní přesvědčení Westcotta a Horta. Ve skutečnosti se oba muži drželi několika myšlenek, které by moderní konzervativní křesťanství považovalo za kacířské. Totéž lze říci o církevních otcích, jako byli Origenes, Jeroným a Augustin. A stojí za zmínku, že samotní překladatelé King James byli různě zastánci anglikanismu, křtu dětí a tak dále.

Jednou z velkých předností Bible jako posvátného textu je její rukopisný důkaz. Dokonce i ve srovnání se světskými díly existuje Bible ve více raných, zachovalých kopiích než jakýkoli jiný starověký text. Práce Westcotta a Horta je cenná právě proto, že ji lze zkoumat, testovat a opravovat tam, kde důkazy tuto opravu podporují. Stejně jako jiní badatelé Bible, jako Erasmus, Wycliffe a Tyndale, Westcott a Hort pokročili v práci svých předchůdců a vytvořili vědecký zdroj pro studium Bible.



Top